Shingetsutan Tsukihime/Повесть о лунной принцессе
|
|
sertygo | Дата: Суббота, 18 Декабря 10, 16:39 | Сообщение # 1 |
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 19
Репутация: 0
Статус: Offline
| Shingetsutan Tsukihime/ Повесть о лунной принцессе Скачать здесь или здесь + Патч-русификатор Внимание! Патч бета версии, поэтому игра обрывается тупиком (перевод игры в процессе) - прохождение займет 4-6 часов. Год производства: 2004 г. Жанр: VN, horror, story, hentai Разработчик: TYPE-MOON Издательство: TYPE-MOON Платформа: PC/Windows Тип издания: Оригинальная Таблэтка: Не требуется Язык: Английский (текст/Интерфейс) Язык: Русский (текст/интерфейс после русификации) Перевод на русский: jiyuu-vn Описание: Tsukihime рассказывает историю школьника-подростка Шики Тоно. Будучи ещё ребёнком, он получил серьёзную травму, изменившую всю его жизнь. С того момента Шики стал видеть "линии смерти" всех окружающих его объектов и живых существ. Если он пересекал их острым предметом, данный объект разрушался. Вскоре, Шики встречает загадочную девушку, которая дарит ему пару очков, способных скрыть эти линии и объясняет ему будущее предназначение подаренного ему дара. Установка:Загрузить образ Tsuki Hime.ccd в виртуальный привод, затем запустить exe файл русского патча где указать путь к файлу arc.sar ( он в папке tsukihime виртуального диска), ну и далее следовать инструкциям инсталлятора.
Сообщение отредактировал sertygo - Суббота, 18 Декабря 10, 17:03 |
|
| |
Жека-кун | Дата: Суббота, 18 Декабря 10, 18:08 | Сообщение # 2 |
Око Ояширо-сама
Группа: Модераторы
Сообщений: 476
Репутация: 8
Статус: Offline
| Quote (sertygo) прохождение займет 4-6 часов. ого. а я думал что джуилы перевели только одночасовую часть... И вообще, вылаживать не полностью переведенную новеллу нехорошо)) Знаешь потом какая ломка начинается?
|
|
| |
sertygo | Дата: Суббота, 18 Декабря 10, 20:04 | Сообщение # 3 |
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 19
Репутация: 0
Статус: Offline
| Quote прохождение займет 4-6 часов. У меня при прочтении всех веток - 5 часов. Quote вылаживать не полностью переведенную новеллу нехорошо Согласен, но у меня началась ломка едва я увидел что хоть что-то переведено. Основную линию сюжета можно узнать из аниме и манги. Хм, я все гадаю где Fate которую я читаю оборвется
Сообщение отредактировал sertygo - Суббота, 18 Декабря 10, 20:04 |
|
| |
Жека-кун | Дата: Суббота, 18 Декабря 10, 20:08 | Сообщение # 4 |
Око Ояширо-сама
Группа: Модераторы
Сообщений: 476
Репутация: 8
Статус: Offline
| А принцесса докуда щас переведена? хоть одна ветка до конца сделана?
|
|
| |
sertygo | Дата: Суббота, 18 Декабря 10, 21:08 | Сообщение # 5 |
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 19
Репутация: 0
Статус: Offline
| Переведены:Пролог ,Общий путь, часть(примерно 50%) Светлой стороны луны. Общий прогресс перевода новеллы примерно 25% (по моим оценкам). С таким количеством текста до конца переведут возможно через 8- 10 месяцев( я готов ждать хоть год) - да, кстати, переводят кусками (патчами), с каждым разом добавляя по куску перевода.
Сообщение отредактировал sertygo - Суббота, 18 Декабря 10, 21:11 |
|
| |
Жека-кун | Дата: Суббота, 18 Декабря 10, 21:24 | Сообщение # 6 |
Око Ояширо-сама
Группа: Модераторы
Сообщений: 476
Репутация: 8
Статус: Offline
| Quote (sertygo) да, кстати, переводят кусками (патчами), с каждым разом добавляя по куску перевода. ну это я и так знаю. Но лучше бы они сразу всю выложили. а то кусками не очень хорошо получается. Кусочки маленькие, а ждать долго.
|
|
| |
sertygo | Дата: Воскресенье, 19 Декабря 10, 21:47 | Сообщение # 7 |
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 19
Репутация: 0
Статус: Offline
| Извиняюсь, совсем забыл про музыку - чтобы она была в русской демке копируйте файлы из папки CD_ogg_musiс ( она в архиве с игрой) в папку CD - ее надо создать в корневой папке установленной демки. На сайте World Art я недавно вычитал следующее: Quote Изначально игра вышла в декабре 2000 г., однако уже в январе 2001 г. была переиздана в варианте Tsukihime Plus-Disc, новая версия включала в себе три новые сайд-стори. В декабре 2010 года в Японии выходит переиздание-римейк игры, приуроченное к десятилетию серии. Quote (Жека-кун) Но лучше бы они сразу всю выложили. а то кусками не очень хорошо получается. Извиняюсь конечно за сравнение , но и мангу переводят кусками (главами) - а это почему-то всех устраивает.
|
|
| |
Жека-кун | Дата: Воскресенье, 19 Декабря 10, 22:47 | Сообщение # 8 |
Око Ояширо-сама
Группа: Модераторы
Сообщений: 476
Репутация: 8
Статус: Offline
| но в манге каждая глава это отдельная часть полной истории. Вот если бы новеллы переводили по веткам тогда да, было бы хорошо=) а так, прям посередине ветки обрывается история и столько эмоций бушует внутри. Плюс, манга никогда не доставит столько удовольствия как новелла, так что сравнение не очень корректное=)
|
|
| |
sertygo | Дата: Понедельник, 20 Декабря 10, 12:53 | Сообщение # 9 |
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 19
Репутация: 0
Статус: Offline
| Quote (Жека-кун) манга никогда не доставит столько удовольствия как новелла Не всегда, мне допустим манга Tsukihime пока что нравится больше чем данная новелла. Наверно я читаю слишком много манги, а новеллы недавно только начал, но могу сказать определенно - манга Tsukihime одна из лучших из прочитанных мной 17 Гб манги
|
|
| |
Жека-кун | Дата: Понедельник, 20 Декабря 10, 13:46 | Сообщение # 10 |
Око Ояширо-сама
Группа: Модераторы
Сообщений: 476
Репутация: 8
Статус: Offline
| sertygo, посмотри Saya no Uta и поймешь что никакая манга не сравниться с визуальной новеллой)) а если религия не позволяет смотретьт сайю, то красные сумерки глянь
|
|
| |
sertygo | Дата: Понедельник, 20 Декабря 10, 16:18 | Сообщение # 11 |
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 19
Репутация: 0
Статус: Offline
| Quote (Жека-кун) посмотри Saya no Uta Сайю я почти дочитал - хорошая новелла (хорошо что я атеист)))) По поводу что лучше, что хуже - не всякая VN уровня Сайи или Принцессы, есть такой отстой который похуже любой нормальной манги будет. Да и сравнения на эту тему могут привести к холивару.
|
|
| |
Жека-кун | Дата: Понедельник, 20 Декабря 10, 16:51 | Сообщение # 12 |
Око Ояширо-сама
Группа: Модераторы
Сообщений: 476
Репутация: 8
Статус: Offline
| я жду пока принцессу полностью переведут. чтоб полностью насладиться ею. Я знаю там не только несколько концовок. там больше сотни путей чтоб достичь их. это должно занять больше времени, чем осмысленное прохождение Ever 17
|
|
| |
Жека-кун | Дата: Понедельник, 20 Декабря 10, 16:53 | Сообщение # 13 |
Око Ояширо-сама
Группа: Модераторы
Сообщений: 476
Репутация: 8
Статус: Offline
| так же в душе теплиться надежда что джуилы вслед за принцессой Melty Blood переведут=)
|
|
| |
sertygo | Дата: Вторник, 21 Декабря 10, 08:41 | Сообщение # 14 |
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 19
Репутация: 0
Статус: Offline
| Quote (Жека-кун) так же в душе теплиться надежда что вслед за принцессой Melty Blood переведут=) На этот раз я абсолютно солидарен с тобой, джуилы переводят правда медленно, зато качество перевода у них на высоте. А то здесь в соседних темах присутствуют VN с машинным переводом - я считаю это диким надругательством над новеллой. Вот бы еще аниме по Melty blood сделали - было бы хорошо.
|
|
| |
Жека-кун | Дата: Вторник, 21 Декабря 10, 12:06 | Сообщение # 15 |
Око Ояширо-сама
Группа: Модераторы
Сообщений: 476
Репутация: 8
Статус: Offline
| Quote (sertygo) А то здесь в соседних темах присутствуют VN с машинным переводом а это франц свою коллекцию хентая выложил=) я вообще считаю что хентайные новеллы были сделаны не для чтения=) Quote (sertygo) Вот бы еще аниме по Melty blood сделали - было бы хорошо. Было бы вообще здорово! Всегда хотел посмотреть как Шион своими нитями будет сражаться)
|
|
| |