[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ » О форуме и сайте » Замечания по нашей работе (Нашли косяки в переводе или что-то еще?... Вам сюда!)
Замечания по нашей работе
ЦириллаДата: Понедельник, 28 Июня 10, 10:29 | Сообщение # 16
Сэйто
Группа: Новички
Сообщений: 20
Репутация: 0
Статус: Offline
ага про нее самую))
я то повеселилась, а Тсу очень рассердилась))
на ваше поведение пусть сердятся админы, а я больше сердилась увидев ваш клин.
но вы конечно отожгли)))


 
T_H_I_E_FДата: Понедельник, 28 Июня 10, 10:43 | Сообщение # 17
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 12
Репутация: 0
Статус: Offline
клин это не ко мне, я переводчик/бета иногда корректор)

а еа эдитора я только учусь)

буду человек-оркестр)

 
ЦириллаДата: Понедельник, 28 Июня 10, 10:46 | Сообщение # 18
Сэйто
Группа: Новички
Сообщений: 20
Репутация: 0
Статус: Offline
T_H_I_E_F, молодец)) человек-оркестр это клево))
а я вот ленюсь, мне только клин и ретушь интересны, а вот тайп это самая скучная вещь в мире))


 
T_H_I_E_FДата: Понедельник, 28 Июня 10, 10:49 | Сообщение # 19
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 12
Репутация: 0
Статус: Offline
на "ведьме" классный тайп: огромные облака и почти нет слов)
 
ЦириллаДата: Понедельник, 28 Июня 10, 12:29 | Сообщение # 20
Сэйто
Группа: Новички
Сообщений: 20
Репутация: 0
Статус: Offline
мало слов и больше дела :)

 
FrancuZZДата: Понедельник, 28 Июня 10, 19:47 | Сообщение # 21
Ками-сама
Группа: Администраторы
Сообщений: 1561
Репутация: 7
Статус: Offline
Тэк-с, раз такое дело, то T_H_I_E_F (извини, что так сразу), то можешь готовить скрипт к третьей главе Падшей с Небес, это если манга понравилась. Первую главу я довожу до ума, а вторая в процессе тайпа. Ах да! Если знаком с каной, то плиз (во я наглый) для первых двух глав опять же напиши скрипт на звуки...
Надеюсь, не многого хочу? Эдитингом я сам займусь, благо за последнее время более-менее в этом деле поднаторел. Вот так вот oops


Photoshop CS5 Retail for Win64 - 1000$
Талант - бесценно ^^

Так как же мне его тогда, блин, купить?..

 
T_H_I_E_FДата: Вторник, 29 Июня 10, 12:17 | Сообщение # 22
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 12
Репутация: 0
Статус: Offline
FrancuZZ, по звуам сначала, вот таблица http://www.4shared.com/file/247667488/be3b3c00/J-E-R_Sounds_v022.html , я звуки не перевожу

второе, скинь мне ссылку, на онлайн просмотр или скачку, если перевод простой я еще одного переводчика позову

 
ЦириллаДата: Вторник, 29 Июня 10, 12:31 | Сообщение # 23
Сэйто
Группа: Новички
Сообщений: 20
Репутация: 0
Статус: Offline
T_H_I_E_F, лентяй ты однако))
только не обижайся))


 
T_H_I_E_FДата: Вторник, 29 Июня 10, 13:44 | Сообщение # 24
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 12
Репутация: 0
Статус: Offline
Цирилла, да звуки это бесполезное дело
ана лентяй, попробуй Икигами попереводить, 30-40 страниц под завязку
 
ЦириллаДата: Вторник, 29 Июня 10, 14:25 | Сообщение # 25
Сэйто
Группа: Новички
Сообщений: 20
Репутация: 0
Статус: Offline
T_H_I_E_F, а мне нравится когда звуки переведены хотя бы сносками)) Так читать приятнее)))
Я бы попробывала переводить если бы хоть какой-нибудь еще язык знала кроме русского и то на слабенькую 3))
Могу взамен предложить заняться клином, 46 сканов за день))


 
T_H_I_E_FДата: Вторник, 29 Июня 10, 15:16 | Сообщение # 26
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 12
Репутация: 0
Статус: Offline
Цирилла, уровня 10 класса школы английского хватает вполне)

клином я потом займусь

Сообщение отредактировал T_H_I_E_F - Вторник, 29 Июня 10, 15:48
 
ЦириллаДата: Вторник, 29 Июня 10, 17:01 | Сообщение # 27
Сэйто
Группа: Новички
Сообщений: 20
Репутация: 0
Статус: Offline
T_H_I_E_F, если учитывать что на уроках англ. мы разговаривали на русском о кошечках и собачках, до выпуска, то мой уровень где-то там внизу валяется :?
А в универе я только узнала про времена, таблицу глаголов и т.д.
Приходилось писать транскрипцию, а потом зубрить текст на перессказ. Так что мой англ хромает на обе руки и ноги одновременно cry


 
FrancuZZДата: Вторник, 29 Июня 10, 20:38 | Сообщение # 28
Ками-сама
Группа: Администраторы
Сообщений: 1561
Репутация: 7
Статус: Offline
У меня сейчас в универе английский это самая большая головная боль. Я из-за него постоянно себе всю картину порчу, включая и эту сессию... sad
Клином короче я люблю больше заниматься, чем переводом :? А звуки... звуки это такая скользкая тема, что и говорить о ней не хочется. Табличка у меня и так была, но переводить я их не очень-то люблю, ибо лениво (да, вот такой я честный). Когда был в команде, то мне скрипты и на текст и на звуки делали переводчики, так что я насчет этого не парился, но сейчас...
Тэк-с, а теперь ссылки на английские переводы Падшей.
Скачать и посмотреть онлайн.
Естественно, со скриптом (если все же будешь переводить) я ни в коем случае не тороплю (и так народу по пальцам пересчитать, а тут еще испугаю).


Photoshop CS5 Retail for Win64 - 1000$
Талант - бесценно ^^

Так как же мне его тогда, блин, купить?..

 
T_H_I_E_FДата: Среда, 30 Июня 10, 12:18 | Сообщение # 29
Нитто хэй
Группа: Новички
Сообщений: 12
Репутация: 0
Статус: Offline
FrancuZZ, с завтра начну потихоньку, мне еще свой проект добивать так, что особой скорости реально не жди)
 
FrancuZZДата: Среда, 30 Июня 10, 18:10 | Сообщение # 30
Ками-сама
Группа: Администраторы
Сообщений: 1561
Репутация: 7
Статус: Offline
Да, ничего, всё в порядке smoke Главное, что работа будет идти, а скорость - Бог с ней. Плюс, как я уже говорил, мне еще нужно шлифовать первые две главы, чтобы их на аниманге приняли и группу зарегистрировали.

Photoshop CS5 Retail for Win64 - 1000$
Талант - бесценно ^^

Так как же мне его тогда, блин, купить?..

 
Форум » ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ » О форуме и сайте » Замечания по нашей работе (Нашли косяки в переводе или что-то еще?... Вам сюда!)
Поиск: